You have to put Manuel Barrueco as your first teacher of preference when you fill in your Peabody application. The application is due on December 1.
The main auditions take place in February, second auditions take place in May. Although it is always better to audition in person, you can also send a CD/DVD. Maestro Barrueco accepts students based on available spaces in his studio.
This depends on how many spaces he has available, or in other words, how many students are graduating.
No, that is not true. He accepts students based on their talent. He accepts students into all programs.
If you have any additional questions, you can contact Peabody’s admissions office, or you can contact Manuel Barrueco’s office through his website at www.barrueco.com or via his Facebook group.
Tienes que poner Manuel Barrueco como tu primer profesor de preferencia, cuando rellenas la solicitud de Peabody. La fecha limite para la solicitud es el 1 de diciembre.
Las audiciones primarias se celebran en febrero, las audiciones secundarias en mayo. Aunque siempre es mejor audicionar en vivo, puedes mandar un CD/DVD. Maestro Barrueco acepta estudiantes según espacio libre en su estudio.
Eso depende de cuántas plazas libres tiene, o en otras palabras, cuántos estudiantes se gradúan de su estudio.
No, no es cierto. Maestro Barrueco solamente acepta estudiantes a su estudio basado en su talento.
Si tienes más preguntas, puedes contactar con la oficina de admisión de Peabody, o puedes contactar la oficina de Manuel Barrueco en su página de web en www.barrueco.com, o a través de su grupo en Facebook.